Questions & Réponses
-
 

Qu'a voulu dire Jésus en s'adressant au malfaiteur sur la croix, « Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis» (Luc 23:43)?

Alors que Jésus était en train de mourir sur la croix, un criminel crucifié à Ses côtés s'adressa à Lui sur un ton sarcastique : «n'es-tu pas le Christ? sauve-toi toi-même, et sauve-nous!» (Luc 23:39).

Beaucoup de gens supposent que le criminel qui insulta Jésus ne le fit qu'une seule fois. Mais certaines traductions rendent plus clair le fait que le criminel essayait de « ridiculiser » Jésus.

Il demandait sans cesse à Jésus s'Il était le Messie, et Le défiait avec dérision de prouver Sa divinité en leur apportant le salut physique.

L'autre criminel crucifié reprenait le moqueur : «ne crains-tu pas Dieu?... Nous sommes punis justement... Mais cet homme n'a rien fait de mal» (versets 40-41).

Il afficha ensuite sa foi en Jésus en Lui disant, «souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton règne».

Jésus encouragea cet homme en lui affirmant : «aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.»

Peu de temps après, ils moururent.

Plusieurs pensent que Jésus disait qu'ils seraient tous les deux dans les cieux ce même jour.

Cependant, Jésus ne monta vers Dieu le Père que plusieurs jours plus tard. Où se trouve donc le paradis auquel Jésus faisait référence?

A l'origine, un mot persan, «paradis», ayant le sens de «jardin», finit par avoir toute une variété de significations. L'une d'elles était la croyance populaire juive selon laquelle le paradis était une partie du «Hades» où les justes décédés attendaient leur résurrection et leur ultime récompense.

Puisque Jésus-Christ ne ressuscita que trois jours après Sa crucifixion, c'était bien ce paradis auquel Jésus faisait allusion quand il a dit, «aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.»

Le mot aujourd'hui suit l'expression «je te le dis en vérité». Jésus n'utilisait cette expression que pour introduire des paroles importantes sur lesquelles Il voulait particulièrement insister.

Il y a de nombreux exemples de cette utilisation.

Neuf exemples dans le seul livre de Luc (Luc 4:24; 9:27, 44; 18:17, 29; 21:3, 32; 23:43). Tout ce que Jésus disait immédiatement après l'expression «je te le dis en vérité», était toujours un enseignement sur lequel Il voulait mettre l'accent. L'enseignement qu'Il adressait au malfaiteur était le suivant : «aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.»

Cette affirmation assurait au malfaiteur que quoi qu'il ait pu faire dans sa vie, Dieu lui pardonnait à cause de sa foi en Jésus. Cet ancien brigand aurait part à la résurrection des justes.

Bien que nous puissions spéculer sur la signification du mot paradis énoncé par Jésus, ce passage ne nous fournit pas suffisamment d'informations pour en tirer des conclusions définitives.

Jésus ne faisait pas un commentaire sur la condition des morts, mais Il voulait rassurer le malfaiteur quant à son salut.

Il utilisait une terminologie familière aux gens de cette époque.

Un des malfaiteurs vit un homme en train de mourir et se moqua de lui, alors que l'autre vit le Messie mourant, et il crut.

Alors qu'il est facile de rejeter les conversions faites «dans son lit de mort», et spécialement celles des criminels professionnels, l'exemple du malfaiteur sur la croix nous enseigne de ne pas juger trop hâtivement.

Notre passé n'annule pas le repentir sincère et la foi en Christ, même si nous nous tournons vers Christ à un moment tardif de notre vie.

Le danger ne réside pas dans une conversion tardive, mais dans une conversion retardée. Une conversion retardée peut facilement devenir une absence totale de conversion. Et sans conversion, il n'y a pas de salut.

© Tous droits réservés – 1978-2008 - Eglise Universelle de Dieu